source: murachi/esteidfirefoxplugin/common/labels.h @ c4dd8d1

Last change on this file since c4dd8d1 was 7d3ae3e, checked in by antonioaraujob <aaraujo@…>, 9 years ago

Agregados archivos fuentes del complemento esteidfirefoxplugin de Estonia para firmar electrónicamente un hash.

  • Property mode set to 100644
File size: 2.5 KB
Line 
1/*
2 * Estonian ID card plugin for web browsers
3 *
4 * Copyright (C) 2010-2011 Codeborne <info@codeborne.com>
5 *
6 * This is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10 *
11 * This software is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
15 *
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
19 *
20 */
21
22#ifndef __LABELS_H__
23#define __LABELS_H__
24
25
26label labels[] = {
27        // Labels format: {"English label", "Estonian translation", "Russian translation"},
28        // NB! English label should not be changed here unless the place where it is used is also changed
29        // All text should be in UTF8 encoding
30       
31        // Certificate selection dialog:
32        {"Select certificate", "Sertifikaadi valik", "Seleccionar certificado"},
33        {"Certificate", "Sertifikaat", "Сеrtificado"},
34        {"Type", "Tüüp", "Тipo"},
35        {"Valid to", "Kehtiv kuni", "Válido hasta"},
36        {"Select", "Vali",  "Seleccionar"},
37        {"Cancel", "Katkesta", "Cancelar"},
38        {"Details...", "Vaata...", "Detalles..."},
39        {"Sign", "Allkirjasta", "Firmar"},
40        {"By selecting a certificate I accept that my name and personal ID code will be sent to service provider.", "Sertifikaadi valikuga nõustun oma nime ja isikukoodi edastamisega teenusepakkujale.", "Al seleccionar un certificado acepto que mi nombre y certificado serán enviados al proveedor de servicios."},
41
42        // PIN2 dialog and PIN pad message box:
43        {"For signing enter PIN2:", "Allkirjastamiseks sisesta PIN2:", "Para firmar introduzca el PIN2:" },
44        {"Tries left:", "Katseid jäänud:", "Intentos restantes:" },
45        {"Incorrect PIN2! ", "Vale PIN2! ", "¡PIN2 Incorrecto! "},
46        {"PIN2 blocked, cannot sign!", "PIN2 blokeeritud, ei saa allkirjastada!", "¡PIN2 bloqueado, no se puede firmar!"},
47        {"Signing", "Allkirjastamine", "Firmando"},
48        {"Error", "Viga", "Errir"},     
49        {"For signing enter PIN2 from PIN pad", "Allkirjastamiseks sisesta PIN2 kaardilugeja sõrmistikult", "Para firmar introduzca PIN2 desde el PIN pad"}
50};
51
52#endif
53
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.