1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
2 | <!DOCTYPE TS> |
---|
3 | <TS version="2.1" language="de_DE"> |
---|
4 | <context> |
---|
5 | <name>Model::ImageDocument</name> |
---|
6 | <message> |
---|
7 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="126"/> |
---|
8 | <source>Image (%1)</source> |
---|
9 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
10 | </message> |
---|
11 | <message> |
---|
12 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="154"/> |
---|
13 | <source>Size</source> |
---|
14 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
15 | </message> |
---|
16 | <message> |
---|
17 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="155"/> |
---|
18 | <source>Resolution</source> |
---|
19 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
20 | </message> |
---|
21 | <message> |
---|
22 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="156"/> |
---|
23 | <source>Depth</source> |
---|
24 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
25 | </message> |
---|
26 | <message> |
---|
27 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="164"/> |
---|
28 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="167"/> |
---|
29 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="170"/> |
---|
30 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/> |
---|
31 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="178"/> |
---|
32 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="182"/> |
---|
33 | <source>Format</source> |
---|
34 | <translation type="unfinished">Formát</translation> |
---|
35 | </message> |
---|
36 | <message> |
---|
37 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="164"/> |
---|
38 | <source>Monochrome</source> |
---|
39 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
40 | </message> |
---|
41 | <message> |
---|
42 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="167"/> |
---|
43 | <source>Indexed</source> |
---|
44 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
45 | </message> |
---|
46 | <message> |
---|
47 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="170"/> |
---|
48 | <source>32 bits RGB</source> |
---|
49 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
50 | </message> |
---|
51 | <message> |
---|
52 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="173"/> |
---|
53 | <source>32 bits ARGB</source> |
---|
54 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
55 | </message> |
---|
56 | <message> |
---|
57 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="178"/> |
---|
58 | <source>16 bits RGB</source> |
---|
59 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
60 | </message> |
---|
61 | <message> |
---|
62 | <location filename="../sources/imagemodel.cpp" line="182"/> |
---|
63 | <source>24 bits RGB</source> |
---|
64 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
65 | </message> |
---|
66 | </context> |
---|
67 | <context> |
---|
68 | <name>Model::PdfDocument</name> |
---|
69 | <message> |
---|
70 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="913"/> |
---|
71 | <source>Linearized</source> |
---|
72 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
73 | </message> |
---|
74 | <message> |
---|
75 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="927"/> |
---|
76 | <source>Name</source> |
---|
77 | <translation type="unfinished">Názov</translation> |
---|
78 | </message> |
---|
79 | <message> |
---|
80 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="927"/> |
---|
81 | <source>Type</source> |
---|
82 | <translation type="unfinished">Typ</translation> |
---|
83 | </message> |
---|
84 | <message> |
---|
85 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="927"/> |
---|
86 | <source>Embedded</source> |
---|
87 | <translation type="unfinished">Zabudované</translation> |
---|
88 | </message> |
---|
89 | <message> |
---|
90 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="927"/> |
---|
91 | <source>Subset</source> |
---|
92 | <translation type="unfinished">Podmnožina</translation> |
---|
93 | </message> |
---|
94 | <message> |
---|
95 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="927"/> |
---|
96 | <source>File</source> |
---|
97 | <translation type="unfinished">Súbor</translation> |
---|
98 | </message> |
---|
99 | <message> |
---|
100 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="912"/> |
---|
101 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="913"/> |
---|
102 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="935"/> |
---|
103 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="936"/> |
---|
104 | <source>Yes</source> |
---|
105 | <translation type="unfinished">Áno</translation> |
---|
106 | </message> |
---|
107 | <message> |
---|
108 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="910"/> |
---|
109 | <source>PDF version</source> |
---|
110 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
111 | </message> |
---|
112 | <message> |
---|
113 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="912"/> |
---|
114 | <source>Encrypted</source> |
---|
115 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
116 | </message> |
---|
117 | <message> |
---|
118 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="912"/> |
---|
119 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="913"/> |
---|
120 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="935"/> |
---|
121 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="936"/> |
---|
122 | <source>No</source> |
---|
123 | <translation type="unfinished">Nie</translation> |
---|
124 | </message> |
---|
125 | </context> |
---|
126 | <context> |
---|
127 | <name>Model::PdfPage</name> |
---|
128 | <message> |
---|
129 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="599"/> |
---|
130 | <source>Information</source> |
---|
131 | <translation type="unfinished">Informácie</translation> |
---|
132 | </message> |
---|
133 | <message> |
---|
134 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="599"/> |
---|
135 | <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source> |
---|
136 | <translation type="unfinished">Na vkladanie a odstraňovanie komentárov je vyžadovaná knižnica Poppler vo verzie 0.20.1 alebo vyššej.</translation> |
---|
137 | </message> |
---|
138 | </context> |
---|
139 | <context> |
---|
140 | <name>Model::PsDocument</name> |
---|
141 | <message> |
---|
142 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="241"/> |
---|
143 | <source>Title</source> |
---|
144 | <translation type="unfinished">Názov</translation> |
---|
145 | </message> |
---|
146 | <message> |
---|
147 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="242"/> |
---|
148 | <source>Created for</source> |
---|
149 | <translation type="unfinished">Vytvorené pre</translation> |
---|
150 | </message> |
---|
151 | <message> |
---|
152 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/> |
---|
153 | <source>Creator</source> |
---|
154 | <translation type="unfinished">Vytvoril</translation> |
---|
155 | </message> |
---|
156 | <message> |
---|
157 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="244"/> |
---|
158 | <source>Creation date</source> |
---|
159 | <translation type="unfinished">Dátum vytvorenia</translation> |
---|
160 | </message> |
---|
161 | <message> |
---|
162 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="245"/> |
---|
163 | <source>Format</source> |
---|
164 | <translation type="unfinished">Formát</translation> |
---|
165 | </message> |
---|
166 | <message> |
---|
167 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="246"/> |
---|
168 | <source>Language level</source> |
---|
169 | <translation type="unfinished">Úroveň jazyka</translation> |
---|
170 | </message> |
---|
171 | </context> |
---|
172 | <context> |
---|
173 | <name>QObject</name> |
---|
174 | <message> |
---|
175 | <location filename="../sources/main.cpp" line="152"/> |
---|
176 | <source>An empty instance name is not allowed.</source> |
---|
177 | <translation type="unfinished">Prázdny názov inštancie nie je povolený.</translation> |
---|
178 | </message> |
---|
179 | <message> |
---|
180 | <location filename="../sources/main.cpp" line="163"/> |
---|
181 | <source>An empty search text is not allowed.</source> |
---|
182 | <translation type="unfinished">Prázdny text na vyhľadanie nie je povolený.</translation> |
---|
183 | </message> |
---|
184 | <message> |
---|
185 | <location filename="../sources/main.cpp" line="191"/> |
---|
186 | <source>Choose instance</source> |
---|
187 | <translation type="unfinished">Vybrať inštanciu</translation> |
---|
188 | </message> |
---|
189 | <message> |
---|
190 | <location filename="../sources/main.cpp" line="191"/> |
---|
191 | <source>Instance:</source> |
---|
192 | <translation type="unfinished">Inštancia</translation> |
---|
193 | </message> |
---|
194 | <message> |
---|
195 | <location filename="../sources/main.cpp" line="220"/> |
---|
196 | <source>Unknown command-line option '%1'.</source> |
---|
197 | <translation type="unfinished">Neznámy parameter príkazového riadka '%1'.</translation> |
---|
198 | </message> |
---|
199 | <message> |
---|
200 | <location filename="../sources/main.cpp" line="251"/> |
---|
201 | <source>Using '--instance' requires an instance name.</source> |
---|
202 | <translation type="unfinished">Použitie '--instance' vyžaduje názov inštancie.</translation> |
---|
203 | </message> |
---|
204 | <message> |
---|
205 | <location filename="../sources/main.cpp" line="257"/> |
---|
206 | <source>Using '--instance' is not allowed without using '--unique'.</source> |
---|
207 | <translation type="unfinished">Použitie '--instance' nieje povolené bez použitia '--unique'.</translation> |
---|
208 | </message> |
---|
209 | <message> |
---|
210 | <location filename="../sources/main.cpp" line="263"/> |
---|
211 | <source>An instance name must only contain the characters "[A-Z][a-z][0-9]_" and must not begin with a digit.</source> |
---|
212 | <translation type="unfinished">Názov inštancie môže obsahovať iba znaky "[A-Z][a-z][0-9]_" a nesmie začínať číslom.</translation> |
---|
213 | </message> |
---|
214 | <message> |
---|
215 | <location filename="../sources/main.cpp" line="269"/> |
---|
216 | <source>Using '--search' requires a search text.</source> |
---|
217 | <translation type="unfinished">Použitie '--search' vyžaduje text na vyhľadanie.</translation> |
---|
218 | </message> |
---|
219 | <message> |
---|
220 | <location filename="../sources/main.cpp" line="347"/> |
---|
221 | <source>SyncTeX data for '%1' could not be found.</source> |
---|
222 | <translation type="unfinished">SyncTeX dáta pre '%1' sa nedali nájsť.</translation> |
---|
223 | </message> |
---|
224 | <message> |
---|
225 | <location filename="../sources/main.cpp" line="446"/> |
---|
226 | <source>Could not prepare signal handler.</source> |
---|
227 | <translation type="unfinished">Nepodarilo se pripraviť obsluhovanie signálu.</translation> |
---|
228 | </message> |
---|
229 | </context> |
---|
230 | <context> |
---|
231 | <name>QShortcut</name> |
---|
232 | <message> |
---|
233 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="832"/> |
---|
234 | <source>Shift</source> |
---|
235 | <translation type="unfinished">Shift</translation> |
---|
236 | </message> |
---|
237 | <message> |
---|
238 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="833"/> |
---|
239 | <source>Ctrl</source> |
---|
240 | <translation type="unfinished">Ctrl</translation> |
---|
241 | </message> |
---|
242 | <message> |
---|
243 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="834"/> |
---|
244 | <source>Alt</source> |
---|
245 | <translation type="unfinished">Alt</translation> |
---|
246 | </message> |
---|
247 | <message> |
---|
248 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="835"/> |
---|
249 | <source>Shift and Ctrl</source> |
---|
250 | <translation type="unfinished">Shift a Ctrl</translation> |
---|
251 | </message> |
---|
252 | <message> |
---|
253 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="836"/> |
---|
254 | <source>Shift and Alt</source> |
---|
255 | <translation type="unfinished">Shift a Alt</translation> |
---|
256 | </message> |
---|
257 | <message> |
---|
258 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="837"/> |
---|
259 | <source>Ctrl and Alt</source> |
---|
260 | <translation type="unfinished">Ctrl a Alt</translation> |
---|
261 | </message> |
---|
262 | <message> |
---|
263 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="838"/> |
---|
264 | <source>Right mouse button</source> |
---|
265 | <translation type="unfinished">Pravé tlačidlo myši</translation> |
---|
266 | </message> |
---|
267 | <message> |
---|
268 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="839"/> |
---|
269 | <source>Middle mouse button</source> |
---|
270 | <translation type="unfinished">Stredné tlačidlo myši</translation> |
---|
271 | </message> |
---|
272 | </context> |
---|
273 | <context> |
---|
274 | <name>qpdfview::BookmarkDialog</name> |
---|
275 | <message> |
---|
276 | <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="39"/> |
---|
277 | <source>Bookmark</source> |
---|
278 | <translation type="unfinished">Záložka</translation> |
---|
279 | </message> |
---|
280 | <message> |
---|
281 | <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="48"/> |
---|
282 | <source>Page:</source> |
---|
283 | <translation type="unfinished">Strana:</translation> |
---|
284 | </message> |
---|
285 | <message> |
---|
286 | <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="53"/> |
---|
287 | <source>Label:</source> |
---|
288 | <translation type="unfinished">Popis:</translation> |
---|
289 | </message> |
---|
290 | <message> |
---|
291 | <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="58"/> |
---|
292 | <source>Comment:</source> |
---|
293 | <translation type="unfinished">Komentár:</translation> |
---|
294 | </message> |
---|
295 | <message> |
---|
296 | <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="64"/> |
---|
297 | <source>Modified:</source> |
---|
298 | <translation type="unfinished">Zmenené:</translation> |
---|
299 | </message> |
---|
300 | </context> |
---|
301 | <context> |
---|
302 | <name>qpdfview::BookmarkMenu</name> |
---|
303 | <message> |
---|
304 | <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="39"/> |
---|
305 | <source>&Open</source> |
---|
306 | <translation type="unfinished">&Otvoriť</translation> |
---|
307 | </message> |
---|
308 | <message> |
---|
309 | <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="44"/> |
---|
310 | <source>Open in new &tab</source> |
---|
311 | <translation type="unfinished">Otvoriť na novej kar&te</translation> |
---|
312 | </message> |
---|
313 | <message> |
---|
314 | <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="54"/> |
---|
315 | <source>&Remove bookmark</source> |
---|
316 | <translation type="unfinished">Odst&rániť záložku</translation> |
---|
317 | </message> |
---|
318 | </context> |
---|
319 | <context> |
---|
320 | <name>qpdfview::Database</name> |
---|
321 | <message> |
---|
322 | <location filename="../sources/database.cpp" line="910"/> |
---|
323 | <source>Jump to page %1</source> |
---|
324 | <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1</translation> |
---|
325 | </message> |
---|
326 | </context> |
---|
327 | <context> |
---|
328 | <name>qpdfview::DocumentView</name> |
---|
329 | <message> |
---|
330 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="993"/> |
---|
331 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1620"/> |
---|
332 | <source>Information</source> |
---|
333 | <translation type="unfinished">Informácie</translation> |
---|
334 | </message> |
---|
335 | <message> |
---|
336 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="993"/> |
---|
337 | <source>The source editor has not been set.</source> |
---|
338 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
339 | </message> |
---|
340 | <message> |
---|
341 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1620"/> |
---|
342 | <source>Opening URL is disabled in the settings.</source> |
---|
343 | <translation type="unfinished">Otvorenie URL adresy je v nastaveniach zakázané.</translation> |
---|
344 | </message> |
---|
345 | <message> |
---|
346 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2100"/> |
---|
347 | <source>Printing '%1'...</source> |
---|
348 | <translation type="unfinished">Tlačí sa '%1'...</translation> |
---|
349 | </message> |
---|
350 | <message> |
---|
351 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2174"/> |
---|
352 | <source>Unlock %1</source> |
---|
353 | <translation type="unfinished">Odomknúť %1</translation> |
---|
354 | </message> |
---|
355 | <message> |
---|
356 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2174"/> |
---|
357 | <source>Password:</source> |
---|
358 | <translation type="unfinished">Heslo:</translation> |
---|
359 | </message> |
---|
360 | <message> |
---|
361 | <location filename="../sources/documentview.cpp" line="2216"/> |
---|
362 | <source>Page %1</source> |
---|
363 | <translation type="unfinished">Strana %1</translation> |
---|
364 | </message> |
---|
365 | </context> |
---|
366 | <context> |
---|
367 | <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name> |
---|
368 | <message> |
---|
369 | <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="112"/> |
---|
370 | <source>Save...</source> |
---|
371 | <translation type="unfinished">Uložiť...</translation> |
---|
372 | </message> |
---|
373 | <message> |
---|
374 | <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="113"/> |
---|
375 | <source>Save and open...</source> |
---|
376 | <translation type="unfinished">Uložiť a otvoriť...</translation> |
---|
377 | </message> |
---|
378 | <message> |
---|
379 | <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="160"/> |
---|
380 | <source>Save file attachment</source> |
---|
381 | <translation type="unfinished">Uložiť prílohu súboru</translation> |
---|
382 | </message> |
---|
383 | <message> |
---|
384 | <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/> |
---|
385 | <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/> |
---|
386 | <source>Warning</source> |
---|
387 | <translation type="unfinished">Varovanie</translation> |
---|
388 | </message> |
---|
389 | <message> |
---|
390 | <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="176"/> |
---|
391 | <source>Could not open file attachment saved to '%1'.</source> |
---|
392 | <translation type="unfinished">Nepodarilo sa otvoriť prílohu súboru uloženú do '%1'.</translation> |
---|
393 | </message> |
---|
394 | <message> |
---|
395 | <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="182"/> |
---|
396 | <source>Could not save file attachment to '%1'.</source> |
---|
397 | <translation type="unfinished">Nepodarilo sa uložiť prílohu súboru do '%1'.</translation> |
---|
398 | </message> |
---|
399 | </context> |
---|
400 | <context> |
---|
401 | <name>qpdfview::FontsDialog</name> |
---|
402 | <message> |
---|
403 | <location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/> |
---|
404 | <source>Fonts</source> |
---|
405 | <translation type="unfinished">Písma</translation> |
---|
406 | </message> |
---|
407 | </context> |
---|
408 | <context> |
---|
409 | <name>qpdfview::HelpDialog</name> |
---|
410 | <message> |
---|
411 | <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="40"/> |
---|
412 | <source>Help</source> |
---|
413 | <translation type="unfinished">Nápoveda</translation> |
---|
414 | </message> |
---|
415 | <message> |
---|
416 | <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="47"/> |
---|
417 | <source>help.html</source> |
---|
418 | <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. "help_fr.html".</extracomment> |
---|
419 | <translation type="unfinished">help_sk.html</translation> |
---|
420 | </message> |
---|
421 | <message> |
---|
422 | <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/> |
---|
423 | <source>Find previous</source> |
---|
424 | <translation type="unfinished">Nájsť predchádzajúce</translation> |
---|
425 | </message> |
---|
426 | <message> |
---|
427 | <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="66"/> |
---|
428 | <source>Find next</source> |
---|
429 | <translation type="unfinished">Nájsť ďalšie</translation> |
---|
430 | </message> |
---|
431 | </context> |
---|
432 | <context> |
---|
433 | <name>qpdfview::MainWindow</name> |
---|
434 | <message> |
---|
435 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2894"/> |
---|
436 | <source>Toggle tool bars</source> |
---|
437 | <translation type="unfinished">Prepínať panely nástrojov</translation> |
---|
438 | </message> |
---|
439 | <message> |
---|
440 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2895"/> |
---|
441 | <source>Toggle menu bar</source> |
---|
442 | <translation type="unfinished">Prepínať panel menu</translation> |
---|
443 | </message> |
---|
444 | <message> |
---|
445 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="362"/> |
---|
446 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="445"/> |
---|
447 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1202"/> |
---|
448 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1219"/> |
---|
449 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1236"/> |
---|
450 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1274"/> |
---|
451 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1417"/> |
---|
452 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2501"/> |
---|
453 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2515"/> |
---|
454 | <source>Warning</source> |
---|
455 | <translation type="unfinished">Varovanie</translation> |
---|
456 | </message> |
---|
457 | <message> |
---|
458 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="362"/> |
---|
459 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="445"/> |
---|
460 | <source>Could not open '%1'.</source> |
---|
461 | <translation type="unfinished">Nedalo sa otvoríť '%1'.</translation> |
---|
462 | </message> |
---|
463 | <message> |
---|
464 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="672"/> |
---|
465 | <source>Copy file path</source> |
---|
466 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
467 | </message> |
---|
468 | <message> |
---|
469 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="673"/> |
---|
470 | <source>Select file path</source> |
---|
471 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
472 | </message> |
---|
473 | <message> |
---|
474 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="675"/> |
---|
475 | <source>Close all tabs</source> |
---|
476 | <translation type="unfinished">Zatvoriť všetky karty</translation> |
---|
477 | </message> |
---|
478 | <message> |
---|
479 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="676"/> |
---|
480 | <source>Close all tabs but this one</source> |
---|
481 | <translation type="unfinished">Zatvoriť všetky karty okrem tejto</translation> |
---|
482 | </message> |
---|
483 | <message> |
---|
484 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="677"/> |
---|
485 | <source>Close all tabs to the left</source> |
---|
486 | <translation type="unfinished">Zatvoriť všetky karty naľavo</translation> |
---|
487 | </message> |
---|
488 | <message> |
---|
489 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="678"/> |
---|
490 | <source>Close all tabs to the right</source> |
---|
491 | <translation type="unfinished">Zatvoriť všetky karty napravo</translation> |
---|
492 | </message> |
---|
493 | <message> |
---|
494 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1157"/> |
---|
495 | <source>Open</source> |
---|
496 | <translation type="unfinished">Otvoriť</translation> |
---|
497 | </message> |
---|
498 | <message> |
---|
499 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1173"/> |
---|
500 | <source>Open in new tab</source> |
---|
501 | <translation type="unfinished">Otvoriť na novej karte</translation> |
---|
502 | </message> |
---|
503 | <message> |
---|
504 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1202"/> |
---|
505 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1417"/> |
---|
506 | <source>Could not refresh '%1'.</source> |
---|
507 | <translation type="unfinished">Nepodarilo se obnoviť '%1'.</translation> |
---|
508 | </message> |
---|
509 | <message> |
---|
510 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1209"/> |
---|
511 | <source>Save copy</source> |
---|
512 | <translation type="unfinished">Uložiť kópiu</translation> |
---|
513 | </message> |
---|
514 | <message> |
---|
515 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1219"/> |
---|
516 | <source>Could not save copy at '%1'.</source> |
---|
517 | <translation type="unfinished">Nepodarilo se uložiť kópiu v '%1'.</translation> |
---|
518 | </message> |
---|
519 | <message> |
---|
520 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1226"/> |
---|
521 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2505"/> |
---|
522 | <source>Save as</source> |
---|
523 | <translation type="unfinished">Uložiť ako</translation> |
---|
524 | </message> |
---|
525 | <message> |
---|
526 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1236"/> |
---|
527 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2515"/> |
---|
528 | <source>Could not save as '%1'.</source> |
---|
529 | <translation type="unfinished">Nepodarilo sa uložiť ako '%1'.</translation> |
---|
530 | </message> |
---|
531 | <message> |
---|
532 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1274"/> |
---|
533 | <source>Could not print '%1'.</source> |
---|
534 | <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytlačiť '%1'.</translation> |
---|
535 | </message> |
---|
536 | <message> |
---|
537 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1310"/> |
---|
538 | <source>Set first page</source> |
---|
539 | <translation type="unfinished">Nastaviť prvú stranu</translation> |
---|
540 | </message> |
---|
541 | <message> |
---|
542 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1310"/> |
---|
543 | <source>Select the first page of the body matter:</source> |
---|
544 | <translation type="unfinished">Vybrať prvú stranu</translation> |
---|
545 | </message> |
---|
546 | <message> |
---|
547 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1323"/> |
---|
548 | <source>Jump to page</source> |
---|
549 | <translation type="unfinished">Prejsť na stranu</translation> |
---|
550 | </message> |
---|
551 | <message> |
---|
552 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1323"/> |
---|
553 | <source>Page:</source> |
---|
554 | <translation type="unfinished">Strana:</translation> |
---|
555 | </message> |
---|
556 | <message> |
---|
557 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1724"/> |
---|
558 | <source>Jump to page %1</source> |
---|
559 | <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1</translation> |
---|
560 | </message> |
---|
561 | <message> |
---|
562 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1875"/> |
---|
563 | <source>About qpdfview</source> |
---|
564 | <translation type="unfinished">O qpdfview</translation> |
---|
565 | </message> |
---|
566 | <message> |
---|
567 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1875"/> |
---|
568 | <source><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.</p><p>This version includes:<ul></source> |
---|
569 | <translation type="unfinished"><p><b>qpdfview %1</b></p><p>qpdfview je prehliadač dokumentov na kartách používajúci Qt.</p><p>Táto verzia obsahuje:<ul></translation> |
---|
570 | </message> |
---|
571 | <message> |
---|
572 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1879"/> |
---|
573 | <source><li>PDF support using Poppler %1</li></source> |
---|
574 | <translation type="unfinished"><li>PDF podpora používajúca Poppler %1</li></translation> |
---|
575 | </message> |
---|
576 | <message> |
---|
577 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1882"/> |
---|
578 | <source><li>PS support using libspectre %1</li></source> |
---|
579 | <translation type="unfinished"><li>PostScript podpora používajúca libspectre %1</li></translation> |
---|
580 | </message> |
---|
581 | <message> |
---|
582 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/> |
---|
583 | <source><li>DjVu support using DjVuLibre %1</li></source> |
---|
584 | <translation type="unfinished"><li>DjVu podpora používajúca DjVuLibre %1</li></translation> |
---|
585 | </message> |
---|
586 | <message> |
---|
587 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1888"/> |
---|
588 | <source><li>PDF support using Fitz %1</li></source> |
---|
589 | <translation type="unfinished"><li>PDF podpora používajúca Fitz %1</li></translation> |
---|
590 | </message> |
---|
591 | <message> |
---|
592 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1891"/> |
---|
593 | <source><li>Printing support using CUPS %1</li></source> |
---|
594 | <translation type="unfinished"><li>Podpora tlače používajúca CUPS %1</li></translation> |
---|
595 | </message> |
---|
596 | <message> |
---|
597 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1893"/> |
---|
598 | <source></ul><p>See <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> for more information.</p><p>&copy; 2012-2015 The qpdfview developers</p></source> |
---|
599 | <translation type="unfinished"></ul><p>Pozrite <a href="https://launchpad.net/qpdfview">launchpad.net/qpdfview</a> pre ďalšie informácie .</p><p>&copy; 2012-2015 Vývojári qpdfview</p><p>Do slovenčiny preložil DAG Software <i>(Ďanovský Ján)</i></p></translation> |
---|
600 | </message> |
---|
601 | <message> |
---|
602 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2178"/> |
---|
603 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2884"/> |
---|
604 | <source>&Remove bookmark</source> |
---|
605 | <translation type="unfinished">Odst&rániť záložku</translation> |
---|
606 | </message> |
---|
607 | <message> |
---|
608 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2179"/> |
---|
609 | <source>&Edit bookmark</source> |
---|
610 | <translation type="unfinished">&Upraviť záložku</translation> |
---|
611 | </message> |
---|
612 | <message> |
---|
613 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2501"/> |
---|
614 | <source>The document '%1' has been modified. Do you want to save your changes?</source> |
---|
615 | <translation type="unfinished">Dokument '%1' bol zmenený. Chcete uložiť vaše zmeny?</translation> |
---|
616 | </message> |
---|
617 | <message> |
---|
618 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2608"/> |
---|
619 | <source>Edit '%1' at %2,%3...</source> |
---|
620 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
621 | </message> |
---|
622 | <message> |
---|
623 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2707"/> |
---|
624 | <source>Page width</source> |
---|
625 | <translation type="unfinished">Šírka strany</translation> |
---|
626 | </message> |
---|
627 | <message> |
---|
628 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2708"/> |
---|
629 | <source>Page size</source> |
---|
630 | <translation type="unfinished">Veľkosť strany</translation> |
---|
631 | </message> |
---|
632 | <message> |
---|
633 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2731"/> |
---|
634 | <source>Match &case</source> |
---|
635 | <translation type="unfinished">Zhoda malý&ch a veľkých písmen</translation> |
---|
636 | </message> |
---|
637 | <message> |
---|
638 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2732"/> |
---|
639 | <source>Whole &words</source> |
---|
640 | <translation type="unfinished">Celá &slová</translation> |
---|
641 | </message> |
---|
642 | <message> |
---|
643 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2733"/> |
---|
644 | <source>Highlight &all</source> |
---|
645 | <translation type="unfinished">Zvýr&azniť všetko</translation> |
---|
646 | </message> |
---|
647 | <message> |
---|
648 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2795"/> |
---|
649 | <source>&Open...</source> |
---|
650 | <translation type="unfinished">&Otvoriť...</translation> |
---|
651 | </message> |
---|
652 | <message> |
---|
653 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2796"/> |
---|
654 | <source>Open in new &tab...</source> |
---|
655 | <translation type="unfinished">Otvoriť na novej &karte...</translation> |
---|
656 | </message> |
---|
657 | <message> |
---|
658 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2797"/> |
---|
659 | <source>Open &copy in new tab</source> |
---|
660 | <translation type="unfinished">Otvoriť &kópiu na novej karte</translation> |
---|
661 | </message> |
---|
662 | <message> |
---|
663 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2798"/> |
---|
664 | <source>Open containing &folder</source> |
---|
665 | <translation type="unfinished">Otvoriť obsahujúci &priečinok</translation> |
---|
666 | </message> |
---|
667 | <message> |
---|
668 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2799"/> |
---|
669 | <source>&Refresh</source> |
---|
670 | <translation type="unfinished">O&bnoviť</translation> |
---|
671 | </message> |
---|
672 | <message> |
---|
673 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2800"/> |
---|
674 | <source>&Save copy...</source> |
---|
675 | <translation type="unfinished">U&ložiť kópiu...</translation> |
---|
676 | </message> |
---|
677 | <message> |
---|
678 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2801"/> |
---|
679 | <source>Save &as...</source> |
---|
680 | <translation type="unfinished">Uložiť &ako...</translation> |
---|
681 | </message> |
---|
682 | <message> |
---|
683 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2802"/> |
---|
684 | <source>&Print...</source> |
---|
685 | <translation type="unfinished">&Tlačiť...</translation> |
---|
686 | </message> |
---|
687 | <message> |
---|
688 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2803"/> |
---|
689 | <source>E&xit</source> |
---|
690 | <translation type="unfinished">U&končiť</translation> |
---|
691 | </message> |
---|
692 | <message> |
---|
693 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2807"/> |
---|
694 | <source>&Previous page</source> |
---|
695 | <translation type="unfinished">&Predchádzajúca strana</translation> |
---|
696 | </message> |
---|
697 | <message> |
---|
698 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2808"/> |
---|
699 | <source>&Next page</source> |
---|
700 | <translation type="unfinished">&Nasledujúca strana</translation> |
---|
701 | </message> |
---|
702 | <message> |
---|
703 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2809"/> |
---|
704 | <source>&First page</source> |
---|
705 | <translation type="unfinished">P&rvá strana</translation> |
---|
706 | </message> |
---|
707 | <message> |
---|
708 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2810"/> |
---|
709 | <source>&Last page</source> |
---|
710 | <translation type="unfinished">Pos&ledná strana</translation> |
---|
711 | </message> |
---|
712 | <message> |
---|
713 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2812"/> |
---|
714 | <source>&Set first page...</source> |
---|
715 | <translation type="unfinished">&Nastaviť prvú stranu...</translation> |
---|
716 | </message> |
---|
717 | <message> |
---|
718 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2814"/> |
---|
719 | <source>&Jump to page...</source> |
---|
720 | <translation type="unfinished">Pre&jsť na stranu...</translation> |
---|
721 | </message> |
---|
722 | <message> |
---|
723 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2816"/> |
---|
724 | <source>Jump &backward</source> |
---|
725 | <translation type="unfinished">Prejsť &späť</translation> |
---|
726 | </message> |
---|
727 | <message> |
---|
728 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2817"/> |
---|
729 | <source>Jump for&ward</source> |
---|
730 | <translation type="unfinished">Prejsť &dopredu</translation> |
---|
731 | </message> |
---|
732 | <message> |
---|
733 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2819"/> |
---|
734 | <source>&Search...</source> |
---|
735 | <translation type="unfinished">&Hľadať...</translation> |
---|
736 | </message> |
---|
737 | <message> |
---|
738 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2820"/> |
---|
739 | <source>Find previous</source> |
---|
740 | <translation type="unfinished">Nájsť predchádzajúce</translation> |
---|
741 | </message> |
---|
742 | <message> |
---|
743 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2821"/> |
---|
744 | <source>Find next</source> |
---|
745 | <translation type="unfinished">Nájsť ďalšie</translation> |
---|
746 | </message> |
---|
747 | <message> |
---|
748 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2822"/> |
---|
749 | <source>Cancel search</source> |
---|
750 | <translation type="unfinished">Zrušiť hľadanie</translation> |
---|
751 | </message> |
---|
752 | <message> |
---|
753 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2824"/> |
---|
754 | <source>&Copy to clipboard</source> |
---|
755 | <translation type="unfinished">&Kopírovať do schránky</translation> |
---|
756 | </message> |
---|
757 | <message> |
---|
758 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2825"/> |
---|
759 | <source>&Add annotation</source> |
---|
760 | <translation type="unfinished">Prid&ať komentár</translation> |
---|
761 | </message> |
---|
762 | <message> |
---|
763 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2827"/> |
---|
764 | <source>Settings...</source> |
---|
765 | <translation type="unfinished">Nastavenia...</translation> |
---|
766 | </message> |
---|
767 | <message> |
---|
768 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2831"/> |
---|
769 | <source>&Continuous</source> |
---|
770 | <translation type="unfinished">&Súvislo</translation> |
---|
771 | </message> |
---|
772 | <message> |
---|
773 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2832"/> |
---|
774 | <source>&Two pages</source> |
---|
775 | <translation type="unfinished">&Dve strany</translation> |
---|
776 | </message> |
---|
777 | <message> |
---|
778 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2833"/> |
---|
779 | <source>Two pages &with cover page</source> |
---|
780 | <translation type="unfinished">Dve strany s &titulnou stranou</translation> |
---|
781 | </message> |
---|
782 | <message> |
---|
783 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2834"/> |
---|
784 | <source>&Multiple pages</source> |
---|
785 | <translation type="unfinished">Viac&eré strany</translation> |
---|
786 | </message> |
---|
787 | <message> |
---|
788 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2836"/> |
---|
789 | <source>Right to left</source> |
---|
790 | <translation type="unfinished">Sprava doľava</translation> |
---|
791 | </message> |
---|
792 | <message> |
---|
793 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2838"/> |
---|
794 | <source>Zoom &in</source> |
---|
795 | <translation type="unfinished">Priblíž&iť</translation> |
---|
796 | </message> |
---|
797 | <message> |
---|
798 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2839"/> |
---|
799 | <source>Zoom &out</source> |
---|
800 | <translation type="unfinished">&Odialiť</translation> |
---|
801 | </message> |
---|
802 | <message> |
---|
803 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2840"/> |
---|
804 | <source>Original &size</source> |
---|
805 | <translation type="unfinished">Pôvodná &veľkosť</translation> |
---|
806 | </message> |
---|
807 | <message> |
---|
808 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2842"/> |
---|
809 | <source>Fit to page width</source> |
---|
810 | <translation type="unfinished">Prispôsobiť šírku strany</translation> |
---|
811 | </message> |
---|
812 | <message> |
---|
813 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2843"/> |
---|
814 | <source>Fit to page size</source> |
---|
815 | <translation type="unfinished">Prispôsobiť veľkosť strany</translation> |
---|
816 | </message> |
---|
817 | <message> |
---|
818 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2845"/> |
---|
819 | <source>Rotate &left</source> |
---|
820 | <translation type="unfinished">Otočiť doľ&ava</translation> |
---|
821 | </message> |
---|
822 | <message> |
---|
823 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2846"/> |
---|
824 | <source>Rotate &right</source> |
---|
825 | <translation type="unfinished">Otočiť dop&rava</translation> |
---|
826 | </message> |
---|
827 | <message> |
---|
828 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2848"/> |
---|
829 | <source>Invert colors</source> |
---|
830 | <translation type="unfinished">Invertovať farby</translation> |
---|
831 | </message> |
---|
832 | <message> |
---|
833 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2849"/> |
---|
834 | <source>Convert to grayscale</source> |
---|
835 | <translation type="unfinished">Konvertovať do odtieňov šedej</translation> |
---|
836 | </message> |
---|
837 | <message> |
---|
838 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2850"/> |
---|
839 | <source>Trim margins</source> |
---|
840 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
841 | </message> |
---|
842 | <message> |
---|
843 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2852"/> |
---|
844 | <source>Darken with paper color</source> |
---|
845 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
846 | </message> |
---|
847 | <message> |
---|
848 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2853"/> |
---|
849 | <source>Lighten with paper color</source> |
---|
850 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
851 | </message> |
---|
852 | <message> |
---|
853 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2855"/> |
---|
854 | <source>Fonts...</source> |
---|
855 | <translation type="unfinished">Písma...</translation> |
---|
856 | </message> |
---|
857 | <message> |
---|
858 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2857"/> |
---|
859 | <source>&Fullscreen</source> |
---|
860 | <translation type="unfinished">&Celá obrazovka</translation> |
---|
861 | </message> |
---|
862 | <message> |
---|
863 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2858"/> |
---|
864 | <source>&Presentation...</source> |
---|
865 | <translation type="unfinished">&Prezentácia...</translation> |
---|
866 | </message> |
---|
867 | <message> |
---|
868 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2862"/> |
---|
869 | <source>&Previous tab</source> |
---|
870 | <translation type="unfinished">&Predchádzajúca karta</translation> |
---|
871 | </message> |
---|
872 | <message> |
---|
873 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2863"/> |
---|
874 | <source>&Next tab</source> |
---|
875 | <translation type="unfinished">&Nasledujúca karta</translation> |
---|
876 | </message> |
---|
877 | <message> |
---|
878 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2865"/> |
---|
879 | <source>&Close tab</source> |
---|
880 | <translation type="unfinished">&Zatvoriť kartu</translation> |
---|
881 | </message> |
---|
882 | <message> |
---|
883 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2866"/> |
---|
884 | <source>Close &all tabs</source> |
---|
885 | <translation type="unfinished">Z&atvoriť všetky karty</translation> |
---|
886 | </message> |
---|
887 | <message> |
---|
888 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2867"/> |
---|
889 | <source>Close all tabs &but current tab</source> |
---|
890 | <translation type="unfinished">Zatvoriť všetky karty &okrem súčasnej</translation> |
---|
891 | </message> |
---|
892 | <message> |
---|
893 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2869"/> |
---|
894 | <source>Restore &most recently closed tab</source> |
---|
895 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
896 | </message> |
---|
897 | <message> |
---|
898 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2880"/> |
---|
899 | <source>&Previous bookmark</source> |
---|
900 | <translation type="unfinished">&Predchádzajúca záložka</translation> |
---|
901 | </message> |
---|
902 | <message> |
---|
903 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2881"/> |
---|
904 | <source>&Next bookmark</source> |
---|
905 | <translation type="unfinished">&Nasledujúca záložka</translation> |
---|
906 | </message> |
---|
907 | <message> |
---|
908 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2883"/> |
---|
909 | <source>&Add bookmark</source> |
---|
910 | <translation type="unfinished">Prid&ať záložku</translation> |
---|
911 | </message> |
---|
912 | <message> |
---|
913 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2885"/> |
---|
914 | <source>Remove all bookmarks</source> |
---|
915 | <translation type="unfinished">Odstrániť všetky záložky</translation> |
---|
916 | </message> |
---|
917 | <message> |
---|
918 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2889"/> |
---|
919 | <source>&Contents</source> |
---|
920 | <translation type="unfinished">Pomo&cník</translation> |
---|
921 | </message> |
---|
922 | <message> |
---|
923 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2890"/> |
---|
924 | <source>&About</source> |
---|
925 | <translation type="unfinished">O &programe</translation> |
---|
926 | </message> |
---|
927 | <message> |
---|
928 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2918"/> |
---|
929 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3121"/> |
---|
930 | <source>&File</source> |
---|
931 | <translation type="unfinished">&Súbor</translation> |
---|
932 | </message> |
---|
933 | <message> |
---|
934 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2921"/> |
---|
935 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3142"/> |
---|
936 | <source>&Edit</source> |
---|
937 | <translation type="unfinished">&Upraviť</translation> |
---|
938 | </message> |
---|
939 | <message> |
---|
940 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2924"/> |
---|
941 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3155"/> |
---|
942 | <source>&View</source> |
---|
943 | <translation type="unfinished">&Zobraziť</translation> |
---|
944 | </message> |
---|
945 | <message> |
---|
946 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2959"/> |
---|
947 | <source>&Search</source> |
---|
948 | <translation type="unfinished">&Hľadať</translation> |
---|
949 | </message> |
---|
950 | <message> |
---|
951 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3047"/> |
---|
952 | <source>&Outline</source> |
---|
953 | <translation type="unfinished">&Obsah</translation> |
---|
954 | </message> |
---|
955 | <message> |
---|
956 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3066"/> |
---|
957 | <source>&Properties</source> |
---|
958 | <translation type="unfinished">&Vlastnosti</translation> |
---|
959 | </message> |
---|
960 | <message> |
---|
961 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3080"/> |
---|
962 | <source>Thumb&nails</source> |
---|
963 | <translation type="unfinished">&Náhľady</translation> |
---|
964 | </message> |
---|
965 | <message> |
---|
966 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3094"/> |
---|
967 | <source>Book&marks</source> |
---|
968 | <translation type="unfinished">&Záložky</translation> |
---|
969 | </message> |
---|
970 | <message> |
---|
971 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3166"/> |
---|
972 | <source>Composition</source> |
---|
973 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
974 | </message> |
---|
975 | <message> |
---|
976 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3172"/> |
---|
977 | <source>&Tool bars</source> |
---|
978 | <translation type="unfinished">Panely &nástrojov</translation> |
---|
979 | </message> |
---|
980 | <message> |
---|
981 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3175"/> |
---|
982 | <source>&Docks</source> |
---|
983 | <translation type="unfinished">&Bočné panely</translation> |
---|
984 | </message> |
---|
985 | <message> |
---|
986 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3189"/> |
---|
987 | <source>&Tabs</source> |
---|
988 | <translation type="unfinished">Kar&ty</translation> |
---|
989 | </message> |
---|
990 | <message> |
---|
991 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3212"/> |
---|
992 | <source>&Bookmarks</source> |
---|
993 | <translation type="unfinished">Zá&ložky</translation> |
---|
994 | </message> |
---|
995 | <message> |
---|
996 | <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="3223"/> |
---|
997 | <source>&Help</source> |
---|
998 | <translation type="unfinished">&Nápoveda</translation> |
---|
999 | </message> |
---|
1000 | </context> |
---|
1001 | <context> |
---|
1002 | <name>qpdfview::PageItem</name> |
---|
1003 | <message> |
---|
1004 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="362"/> |
---|
1005 | <source>Go to page %1.</source> |
---|
1006 | <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1.</translation> |
---|
1007 | </message> |
---|
1008 | <message> |
---|
1009 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="366"/> |
---|
1010 | <source>Go to page %1 of file '%2'.</source> |
---|
1011 | <translation type="unfinished">Prejsť na stranu %1 súboru '%2'.</translation> |
---|
1012 | </message> |
---|
1013 | <message> |
---|
1014 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="374"/> |
---|
1015 | <source>Open '%1'.</source> |
---|
1016 | <translation type="unfinished">Otvoriť '%1'.</translation> |
---|
1017 | </message> |
---|
1018 | <message> |
---|
1019 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="409"/> |
---|
1020 | <source>Edit form field '%1'.</source> |
---|
1021 | <translation type="unfinished">Upraviť políčko formulára '%1'.</translation> |
---|
1022 | </message> |
---|
1023 | <message> |
---|
1024 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="728"/> |
---|
1025 | <source>Copy &text</source> |
---|
1026 | <translation type="unfinished">Kopírovať &text</translation> |
---|
1027 | </message> |
---|
1028 | <message> |
---|
1029 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="729"/> |
---|
1030 | <source>&Select text</source> |
---|
1031 | <translation type="unfinished">&Vybrať text</translation> |
---|
1032 | </message> |
---|
1033 | <message> |
---|
1034 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="730"/> |
---|
1035 | <source>Copy &image</source> |
---|
1036 | <translation type="unfinished">Kopírovať &obrázok</translation> |
---|
1037 | </message> |
---|
1038 | <message> |
---|
1039 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="731"/> |
---|
1040 | <source>Save image to &file...</source> |
---|
1041 | <translation type="unfinished">Uložiť obrázok so &súboru...</translation> |
---|
1042 | </message> |
---|
1043 | <message> |
---|
1044 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="766"/> |
---|
1045 | <source>Save image to file</source> |
---|
1046 | <translation type="unfinished">Uložiť obrázok do súboru</translation> |
---|
1047 | </message> |
---|
1048 | <message> |
---|
1049 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="770"/> |
---|
1050 | <source>Warning</source> |
---|
1051 | <translation type="unfinished">Varovanie</translation> |
---|
1052 | </message> |
---|
1053 | <message> |
---|
1054 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="770"/> |
---|
1055 | <source>Could not save image to file '%1'.</source> |
---|
1056 | <translation type="unfinished">Obrázok sa nemohol uložiť do súboru '%1'.</translation> |
---|
1057 | </message> |
---|
1058 | <message> |
---|
1059 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="783"/> |
---|
1060 | <source>Add &text</source> |
---|
1061 | <translation type="unfinished">Pridať &text</translation> |
---|
1062 | </message> |
---|
1063 | <message> |
---|
1064 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="784"/> |
---|
1065 | <source>Add &highlight</source> |
---|
1066 | <translation type="unfinished">Pridať &zvýraznenie</translation> |
---|
1067 | </message> |
---|
1068 | <message> |
---|
1069 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="823"/> |
---|
1070 | <source>&Copy link address</source> |
---|
1071 | <translation type="unfinished">&Kopírovať adresu odkazu</translation> |
---|
1072 | </message> |
---|
1073 | <message> |
---|
1074 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="824"/> |
---|
1075 | <source>&Select link address</source> |
---|
1076 | <translation type="unfinished">&Vybrať adresu odkazu</translation> |
---|
1077 | </message> |
---|
1078 | <message> |
---|
1079 | <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="847"/> |
---|
1080 | <source>&Remove annotation</source> |
---|
1081 | <translation type="unfinished">Odst&rániť komentár</translation> |
---|
1082 | </message> |
---|
1083 | </context> |
---|
1084 | <context> |
---|
1085 | <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name> |
---|
1086 | <message> |
---|
1087 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1007"/> |
---|
1088 | <source>Antialiasing:</source> |
---|
1089 | <translation type="unfinished">Vyhladzovanie:</translation> |
---|
1090 | </message> |
---|
1091 | <message> |
---|
1092 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1014"/> |
---|
1093 | <source>Text antialiasing:</source> |
---|
1094 | <translation type="unfinished">Vyhlazovanie textu:</translation> |
---|
1095 | </message> |
---|
1096 | <message> |
---|
1097 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1021"/> |
---|
1098 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1060"/> |
---|
1099 | <source>None</source> |
---|
1100 | <translation type="unfinished">Žiadne</translation> |
---|
1101 | </message> |
---|
1102 | <message> |
---|
1103 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1022"/> |
---|
1104 | <source>Full</source> |
---|
1105 | <translation type="unfinished">Úplné</translation> |
---|
1106 | </message> |
---|
1107 | <message> |
---|
1108 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1023"/> |
---|
1109 | <source>Reduced</source> |
---|
1110 | <translation type="unfinished">Čiastočné</translation> |
---|
1111 | </message> |
---|
1112 | <message> |
---|
1113 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1026"/> |
---|
1114 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1033"/> |
---|
1115 | <source>Text hinting:</source> |
---|
1116 | <translation type="unfinished">Hinting textu:</translation> |
---|
1117 | </message> |
---|
1118 | <message> |
---|
1119 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1042"/> |
---|
1120 | <source>Ignore paper color:</source> |
---|
1121 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1122 | </message> |
---|
1123 | <message> |
---|
1124 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1053"/> |
---|
1125 | <source>Overprint preview:</source> |
---|
1126 | <translation type="unfinished">Náhľad pretlače:</translation> |
---|
1127 | </message> |
---|
1128 | <message> |
---|
1129 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1061"/> |
---|
1130 | <source>Solid</source> |
---|
1131 | <translation type="unfinished">Pevné</translation> |
---|
1132 | </message> |
---|
1133 | <message> |
---|
1134 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1062"/> |
---|
1135 | <source>Shaped</source> |
---|
1136 | <translation type="unfinished">Ohraničený</translation> |
---|
1137 | </message> |
---|
1138 | <message> |
---|
1139 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1065"/> |
---|
1140 | <source>Thin line mode:</source> |
---|
1141 | <translation type="unfinished">Režim tenkej čiary:</translation> |
---|
1142 | </message> |
---|
1143 | <message> |
---|
1144 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1070"/> |
---|
1145 | <source>Splash</source> |
---|
1146 | <translation type="unfinished">Úvodná obrazovka</translation> |
---|
1147 | </message> |
---|
1148 | <message> |
---|
1149 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1071"/> |
---|
1150 | <source>Arthur</source> |
---|
1151 | <translation type="unfinished">Arthur</translation> |
---|
1152 | </message> |
---|
1153 | <message> |
---|
1154 | <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="1074"/> |
---|
1155 | <source>Backend:</source> |
---|
1156 | <translation type="unfinished">Backend:</translation> |
---|
1157 | </message> |
---|
1158 | </context> |
---|
1159 | <context> |
---|
1160 | <name>qpdfview::PluginHandler</name> |
---|
1161 | <message> |
---|
1162 | <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="307"/> |
---|
1163 | <source>Image (%1)</source> |
---|
1164 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1165 | </message> |
---|
1166 | <message> |
---|
1167 | <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="312"/> |
---|
1168 | <source>Supported formats (%1)</source> |
---|
1169 | <translation type="unfinished">Podporované formáty (%1)</translation> |
---|
1170 | </message> |
---|
1171 | <message> |
---|
1172 | <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="323"/> |
---|
1173 | <source>Could not match file type of '%1'!</source> |
---|
1174 | <translation type="unfinished">Nepodarilo sa porovnať typ súboru '%1'!</translation> |
---|
1175 | </message> |
---|
1176 | <message> |
---|
1177 | <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="330"/> |
---|
1178 | <source>Critical</source> |
---|
1179 | <translation type="unfinished">Kritické</translation> |
---|
1180 | </message> |
---|
1181 | <message> |
---|
1182 | <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="330"/> |
---|
1183 | <source>Could not load plug-in for file type '%1'!</source> |
---|
1184 | <translation type="unfinished">Nepodarilo sa načítať plugin pre súbory typu '%1'!</translation> |
---|
1185 | </message> |
---|
1186 | </context> |
---|
1187 | <context> |
---|
1188 | <name>qpdfview::PrintDialog</name> |
---|
1189 | <message> |
---|
1190 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="64"/> |
---|
1191 | <source>Fit to page:</source> |
---|
1192 | <translation type="unfinished">Prispôsobiť strane:</translation> |
---|
1193 | </message> |
---|
1194 | <message> |
---|
1195 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/> |
---|
1196 | <source>Page ranges:</source> |
---|
1197 | <translation type="unfinished">Rozsah strán:</translation> |
---|
1198 | </message> |
---|
1199 | <message> |
---|
1200 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/> |
---|
1201 | <source>All pages</source> |
---|
1202 | <translation type="unfinished">Všetky strany</translation> |
---|
1203 | </message> |
---|
1204 | <message> |
---|
1205 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="74"/> |
---|
1206 | <source>Even pages</source> |
---|
1207 | <translation type="unfinished">Párne strany</translation> |
---|
1208 | </message> |
---|
1209 | <message> |
---|
1210 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="75"/> |
---|
1211 | <source>Odd pages</source> |
---|
1212 | <translation type="unfinished">Nepárne strany</translation> |
---|
1213 | </message> |
---|
1214 | <message> |
---|
1215 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="78"/> |
---|
1216 | <source>Page set:</source> |
---|
1217 | <translation type="unfinished">Súbor strán:</translation> |
---|
1218 | </message> |
---|
1219 | <message> |
---|
1220 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/> |
---|
1221 | <source>Single page</source> |
---|
1222 | <translation type="unfinished">Jedna strana</translation> |
---|
1223 | </message> |
---|
1224 | <message> |
---|
1225 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/> |
---|
1226 | <source>Two pages</source> |
---|
1227 | <translation type="unfinished">Dve strany</translation> |
---|
1228 | </message> |
---|
1229 | <message> |
---|
1230 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/> |
---|
1231 | <source>Four pages</source> |
---|
1232 | <translation type="unfinished">Štyri strany</translation> |
---|
1233 | </message> |
---|
1234 | <message> |
---|
1235 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/> |
---|
1236 | <source>Six pages</source> |
---|
1237 | <translation type="unfinished">Šesť strán</translation> |
---|
1238 | </message> |
---|
1239 | <message> |
---|
1240 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="85"/> |
---|
1241 | <source>Nine pages</source> |
---|
1242 | <translation type="unfinished">Deväť strán</translation> |
---|
1243 | </message> |
---|
1244 | <message> |
---|
1245 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="86"/> |
---|
1246 | <source>Sixteen pages</source> |
---|
1247 | <translation type="unfinished">Šestnásť strán</translation> |
---|
1248 | </message> |
---|
1249 | <message> |
---|
1250 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="89"/> |
---|
1251 | <source>Number-up:</source> |
---|
1252 | <translation type="unfinished">Na jednu stranu:</translation> |
---|
1253 | </message> |
---|
1254 | <message> |
---|
1255 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/> |
---|
1256 | <source>Bottom to top and left to right</source> |
---|
1257 | <translation type="unfinished">Zdola hore a zľava doprava</translation> |
---|
1258 | </message> |
---|
1259 | <message> |
---|
1260 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/> |
---|
1261 | <source>Bottom to top and right to left</source> |
---|
1262 | <translation type="unfinished">Zdola hore a zprava doľava</translation> |
---|
1263 | </message> |
---|
1264 | <message> |
---|
1265 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/> |
---|
1266 | <source>Left to right and bottom to top</source> |
---|
1267 | <translation type="unfinished">Zľava doprava a zdola hore</translation> |
---|
1268 | </message> |
---|
1269 | <message> |
---|
1270 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/> |
---|
1271 | <source>Left to right and top to bottom</source> |
---|
1272 | <translation type="unfinished">Zľava doprava a zhora dolu</translation> |
---|
1273 | </message> |
---|
1274 | <message> |
---|
1275 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/> |
---|
1276 | <source>Right to left and bottom to top</source> |
---|
1277 | <translation type="unfinished">Zprava doľava a zdola hore</translation> |
---|
1278 | </message> |
---|
1279 | <message> |
---|
1280 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/> |
---|
1281 | <source>Right to left and top to bottom</source> |
---|
1282 | <translation type="unfinished">Zprava doľava a zhora dolu</translation> |
---|
1283 | </message> |
---|
1284 | <message> |
---|
1285 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/> |
---|
1286 | <source>Top to bottom and left to right</source> |
---|
1287 | <translation type="unfinished">Zhora dolu a zľava doprava</translation> |
---|
1288 | </message> |
---|
1289 | <message> |
---|
1290 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/> |
---|
1291 | <source>Top to bottom and right to left</source> |
---|
1292 | <translation type="unfinished">Zhora dolu a zprava doľava</translation> |
---|
1293 | </message> |
---|
1294 | <message> |
---|
1295 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/> |
---|
1296 | <source>Number-up layout:</source> |
---|
1297 | <translation type="unfinished">Rozloženie na strane:</translation> |
---|
1298 | </message> |
---|
1299 | <message> |
---|
1300 | <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="106"/> |
---|
1301 | <source>Extended options</source> |
---|
1302 | <translation type="unfinished">Pokročilé možnosti</translation> |
---|
1303 | </message> |
---|
1304 | </context> |
---|
1305 | <context> |
---|
1306 | <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name> |
---|
1307 | <message> |
---|
1308 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="262"/> |
---|
1309 | <source>Graphics antialias bits:</source> |
---|
1310 | <translation type="unfinished">Bity vyhladzovania grafiky:</translation> |
---|
1311 | </message> |
---|
1312 | <message> |
---|
1313 | <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="270"/> |
---|
1314 | <source>Text antialias bits:</source> |
---|
1315 | <translation type="unfinished">Bity vyhladzovania textu:</translation> |
---|
1316 | </message> |
---|
1317 | </context> |
---|
1318 | <context> |
---|
1319 | <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name> |
---|
1320 | <message> |
---|
1321 | <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/> |
---|
1322 | <source>&Recently closed</source> |
---|
1323 | <translation type="unfinished">Nedávno zatvo&rené</translation> |
---|
1324 | </message> |
---|
1325 | <message> |
---|
1326 | <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/> |
---|
1327 | <source>&Clear list</source> |
---|
1328 | <translation type="unfinished">&Vyčistiť zoznam</translation> |
---|
1329 | </message> |
---|
1330 | </context> |
---|
1331 | <context> |
---|
1332 | <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name> |
---|
1333 | <message> |
---|
1334 | <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/> |
---|
1335 | <source>Recently &used</source> |
---|
1336 | <translation type="unfinished">Nedávno ot&vorené</translation> |
---|
1337 | </message> |
---|
1338 | <message> |
---|
1339 | <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/> |
---|
1340 | <source>&Clear list</source> |
---|
1341 | <translation type="unfinished">&Vyčistiť zoznam</translation> |
---|
1342 | </message> |
---|
1343 | </context> |
---|
1344 | <context> |
---|
1345 | <name>qpdfview::SearchModel</name> |
---|
1346 | <message> |
---|
1347 | <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="148"/> |
---|
1348 | <source><b>%1</b> occurrences</source> |
---|
1349 | <translation type="unfinished"><b>%1</b> výskytov</translation> |
---|
1350 | </message> |
---|
1351 | <message> |
---|
1352 | <location filename="../sources/searchmodel.cpp" line="182"/> |
---|
1353 | <source><b>%1</b> occurrences on page <b>%2</b></source> |
---|
1354 | <translation type="unfinished"><b>%1</b> výskytov na strane <b>%2</b></translation> |
---|
1355 | </message> |
---|
1356 | </context> |
---|
1357 | <context> |
---|
1358 | <name>qpdfview::SearchableMenu</name> |
---|
1359 | <message> |
---|
1360 | <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="181"/> |
---|
1361 | <source>Search for '%1'...</source> |
---|
1362 | <translation type="unfinished">Hľadať '%1'...</translation> |
---|
1363 | </message> |
---|
1364 | </context> |
---|
1365 | <context> |
---|
1366 | <name>qpdfview::SettingsDialog</name> |
---|
1367 | <message> |
---|
1368 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="104"/> |
---|
1369 | <source>Settings</source> |
---|
1370 | <translation type="unfinished">Nastavenia</translation> |
---|
1371 | </message> |
---|
1372 | <message> |
---|
1373 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="107"/> |
---|
1374 | <source>General</source> |
---|
1375 | <translation type="unfinished">Všeobecné</translation> |
---|
1376 | </message> |
---|
1377 | <message> |
---|
1378 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="140"/> |
---|
1379 | <source>&Behavior</source> |
---|
1380 | <translation type="unfinished">&Správanie</translation> |
---|
1381 | </message> |
---|
1382 | <message> |
---|
1383 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="141"/> |
---|
1384 | <source>&Graphics</source> |
---|
1385 | <translation type="unfinished">&Grafika</translation> |
---|
1386 | </message> |
---|
1387 | <message> |
---|
1388 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="142"/> |
---|
1389 | <source>&Interface</source> |
---|
1390 | <translation type="unfinished">Rozhran&ie</translation> |
---|
1391 | </message> |
---|
1392 | <message> |
---|
1393 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="143"/> |
---|
1394 | <source>&Shortcuts</source> |
---|
1395 | <translation type="unfinished">&Skratky</translation> |
---|
1396 | </message> |
---|
1397 | <message> |
---|
1398 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="144"/> |
---|
1399 | <source>&Modifiers</source> |
---|
1400 | <translation type="unfinished">&Modifikátory</translation> |
---|
1401 | </message> |
---|
1402 | <message> |
---|
1403 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="150"/> |
---|
1404 | <source>Defaults</source> |
---|
1405 | <translation type="unfinished">Predvolené</translation> |
---|
1406 | </message> |
---|
1407 | <message> |
---|
1408 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="153"/> |
---|
1409 | <source>Defaults on current tab</source> |
---|
1410 | <translation type="unfinished">Východzie na aktuálnej karte</translation> |
---|
1411 | </message> |
---|
1412 | <message> |
---|
1413 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="230"/> |
---|
1414 | <source>Open URL:</source> |
---|
1415 | <translation type="unfinished">Otvárať URL adresy:</translation> |
---|
1416 | </message> |
---|
1417 | <message> |
---|
1418 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="234"/> |
---|
1419 | <source>Auto-refresh:</source> |
---|
1420 | <translation type="unfinished">Obnoviť automaticky:</translation> |
---|
1421 | </message> |
---|
1422 | <message> |
---|
1423 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/> |
---|
1424 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="241"/> |
---|
1425 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="504"/> |
---|
1426 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="535"/> |
---|
1427 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="538"/> |
---|
1428 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="542"/> |
---|
1429 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="545"/> |
---|
1430 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="548"/> |
---|
1431 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="557"/> |
---|
1432 | <source>Effective after restart.</source> |
---|
1433 | <translation type="unfinished">Aplikuje sa po reštarte programu.</translation> |
---|
1434 | </message> |
---|
1435 | <message> |
---|
1436 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="238"/> |
---|
1437 | <source>Track recently used:</source> |
---|
1438 | <translation type="unfinished">Zaznamenávať nedávno otvorené:</translation> |
---|
1439 | </message> |
---|
1440 | <message> |
---|
1441 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="241"/> |
---|
1442 | <source>Keep recently closed:</source> |
---|
1443 | <translation type="unfinished">Ponechať nedávno zatvorené:</translation> |
---|
1444 | </message> |
---|
1445 | <message> |
---|
1446 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/> |
---|
1447 | <source>Restore tabs:</source> |
---|
1448 | <translation type="unfinished">Obnoviť karty:</translation> |
---|
1449 | </message> |
---|
1450 | <message> |
---|
1451 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="248"/> |
---|
1452 | <source>Restore bookmarks:</source> |
---|
1453 | <translation type="unfinished">Obnoviť záložky:</translation> |
---|
1454 | </message> |
---|
1455 | <message> |
---|
1456 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="251"/> |
---|
1457 | <source>Restore per-file settings:</source> |
---|
1458 | <translation type="unfinished">Obnoviť nastavenie súboru:</translation> |
---|
1459 | </message> |
---|
1460 | <message> |
---|
1461 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="254"/> |
---|
1462 | <source> min</source> |
---|
1463 | <translation type="unfinished"> min</translation> |
---|
1464 | </message> |
---|
1465 | <message> |
---|
1466 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="254"/> |
---|
1467 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="520"/> |
---|
1468 | <source>Never</source> |
---|
1469 | <translation type="unfinished">Nikdy</translation> |
---|
1470 | </message> |
---|
1471 | <message> |
---|
1472 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="254"/> |
---|
1473 | <source>Save database interval:</source> |
---|
1474 | <translation type="unfinished">Interval ukladania databáze:</translation> |
---|
1475 | </message> |
---|
1476 | <message> |
---|
1477 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="267"/> |
---|
1478 | <source>Synchronize presentation:</source> |
---|
1479 | <translation type="unfinished">Synchronizovať prezentovanie:</translation> |
---|
1480 | </message> |
---|
1481 | <message> |
---|
1482 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="270"/> |
---|
1483 | <source>Default</source> |
---|
1484 | <translation type="unfinished">Predvolené</translation> |
---|
1485 | </message> |
---|
1486 | <message> |
---|
1487 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="270"/> |
---|
1488 | <source>Presentation screen:</source> |
---|
1489 | <translation type="unfinished">Obrazovka prezentovania:</translation> |
---|
1490 | </message> |
---|
1491 | <message> |
---|
1492 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="274"/> |
---|
1493 | <source>Synchronize outline view:</source> |
---|
1494 | <translation type="unfinished">Synchronizovať zobrazenie obsahu:</translation> |
---|
1495 | </message> |
---|
1496 | <message> |
---|
1497 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="281"/> |
---|
1498 | <source>Zoom factor:</source> |
---|
1499 | <translation type="unfinished">Koeficient zväčšovania:</translation> |
---|
1500 | </message> |
---|
1501 | <message> |
---|
1502 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="285"/> |
---|
1503 | <source> ms</source> |
---|
1504 | <translation type="unfinished"> ms</translation> |
---|
1505 | </message> |
---|
1506 | <message> |
---|
1507 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="285"/> |
---|
1508 | <source>None</source> |
---|
1509 | <translation type="unfinished">Nič</translation> |
---|
1510 | </message> |
---|
1511 | <message> |
---|
1512 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="285"/> |
---|
1513 | <source>Highlight duration:</source> |
---|
1514 | <translation type="unfinished">Trvanie zvýraznenia:</translation> |
---|
1515 | </message> |
---|
1516 | <message> |
---|
1517 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="288"/> |
---|
1518 | <source>Highlight color:</source> |
---|
1519 | <translation type="unfinished">Farba zvýraznenia:</translation> |
---|
1520 | </message> |
---|
1521 | <message> |
---|
1522 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="291"/> |
---|
1523 | <source>Annotation color:</source> |
---|
1524 | <translation type="unfinished">Farba poznámky:</translation> |
---|
1525 | </message> |
---|
1526 | <message> |
---|
1527 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/> |
---|
1528 | <source>'%1' is replaced by the absolute file path. '%2' resp. '%3' is replaced by line resp. column number.</source> |
---|
1529 | <translation type="unfinished">'%1' je nahradené absolútnou cestou k súboru. '%2' resp. '%3' je nahradené číslom radku resp. stĺpca.</translation> |
---|
1530 | </message> |
---|
1531 | <message> |
---|
1532 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="295"/> |
---|
1533 | <source>Source editor:</source> |
---|
1534 | <translation type="unfinished">Editor zdrojov:</translation> |
---|
1535 | </message> |
---|
1536 | <message> |
---|
1537 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="359"/> |
---|
1538 | <source>Use tiling:</source> |
---|
1539 | <translation type="unfinished">Použiť dlaždicové zobrazenie:</translation> |
---|
1540 | </message> |
---|
1541 | <message> |
---|
1542 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="362"/> |
---|
1543 | <source>Keep obsolete pixmaps:</source> |
---|
1544 | <translation type="unfinished">Zachovať zastaralé pixmapy:</translation> |
---|
1545 | </message> |
---|
1546 | <message> |
---|
1547 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="365"/> |
---|
1548 | <source>Use device pixel ratio:</source> |
---|
1549 | <translation type="unfinished">Použiť pomer obrazovky zariadenia:</translation> |
---|
1550 | </message> |
---|
1551 | <message> |
---|
1552 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="375"/> |
---|
1553 | <source>Decorate pages:</source> |
---|
1554 | <translation type="unfinished">Orámovať strany:</translation> |
---|
1555 | </message> |
---|
1556 | <message> |
---|
1557 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="378"/> |
---|
1558 | <source>Decorate links:</source> |
---|
1559 | <translation type="unfinished">Orámovať odkazy:</translation> |
---|
1560 | </message> |
---|
1561 | <message> |
---|
1562 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="381"/> |
---|
1563 | <source>Decorate form fields:</source> |
---|
1564 | <translation type="unfinished">Orámovať políčka formulára:</translation> |
---|
1565 | </message> |
---|
1566 | <message> |
---|
1567 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="385"/> |
---|
1568 | <source>Background color:</source> |
---|
1569 | <translation type="unfinished">Farba pozadia:</translation> |
---|
1570 | </message> |
---|
1571 | <message> |
---|
1572 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="388"/> |
---|
1573 | <source>Paper color:</source> |
---|
1574 | <translation type="unfinished">Farba papiera:</translation> |
---|
1575 | </message> |
---|
1576 | <message> |
---|
1577 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="391"/> |
---|
1578 | <source>Presentation background color:</source> |
---|
1579 | <translation type="unfinished">Farba pozadia prezentácie:</translation> |
---|
1580 | </message> |
---|
1581 | <message> |
---|
1582 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="395"/> |
---|
1583 | <source>Pages per row:</source> |
---|
1584 | <translation type="unfinished">Strán na riadok</translation> |
---|
1585 | </message> |
---|
1586 | <message> |
---|
1587 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/> |
---|
1588 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/> |
---|
1589 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="406"/> |
---|
1590 | <source> px</source> |
---|
1591 | <translation type="unfinished"> px</translation> |
---|
1592 | </message> |
---|
1593 | <message> |
---|
1594 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="399"/> |
---|
1595 | <source>Page spacing:</source> |
---|
1596 | <translation type="unfinished">Odstup strán:</translation> |
---|
1597 | </message> |
---|
1598 | <message> |
---|
1599 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="402"/> |
---|
1600 | <source>Thumbnail spacing:</source> |
---|
1601 | <translation type="unfinished">Odstup miniatúr:</translation> |
---|
1602 | </message> |
---|
1603 | <message> |
---|
1604 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="406"/> |
---|
1605 | <source>Thumbnail size:</source> |
---|
1606 | <translation type="unfinished">Veľkosť miniatúr:</translation> |
---|
1607 | </message> |
---|
1608 | <message> |
---|
1609 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="406"/> |
---|
1610 | <source>Fit to viewport</source> |
---|
1611 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1612 | </message> |
---|
1613 | <message> |
---|
1614 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="551"/> |
---|
1615 | <source>Document context menu:</source> |
---|
1616 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1617 | </message> |
---|
1618 | <message> |
---|
1619 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="554"/> |
---|
1620 | <source>Tab context menu:</source> |
---|
1621 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1622 | </message> |
---|
1623 | <message> |
---|
1624 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="786"/> |
---|
1625 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="787"/> |
---|
1626 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="788"/> |
---|
1627 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="789"/> |
---|
1628 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="790"/> |
---|
1629 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="791"/> |
---|
1630 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="792"/> |
---|
1631 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="793"/> |
---|
1632 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="794"/> |
---|
1633 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="795"/> |
---|
1634 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="803"/> |
---|
1635 | <source>%1 MB</source> |
---|
1636 | <translation type="unfinished">%1 MiB</translation> |
---|
1637 | </message> |
---|
1638 | <message> |
---|
1639 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="410"/> |
---|
1640 | <source>Cache size:</source> |
---|
1641 | <translation type="unfinished">Veľkosť vyrovnávacej pamäte:</translation> |
---|
1642 | </message> |
---|
1643 | <message> |
---|
1644 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="413"/> |
---|
1645 | <source>Prefetch:</source> |
---|
1646 | <translation type="unfinished">Načítavať dopredu:</translation> |
---|
1647 | </message> |
---|
1648 | <message> |
---|
1649 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/> |
---|
1650 | <source>Prefetch distance:</source> |
---|
1651 | <translation type="unfinished">Vzdialenosť predprípravy:</translation> |
---|
1652 | </message> |
---|
1653 | <message> |
---|
1654 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="504"/> |
---|
1655 | <source>Extended search dock:</source> |
---|
1656 | <translation type="unfinished">Rozšírený panel hľadania:</translation> |
---|
1657 | </message> |
---|
1658 | <message> |
---|
1659 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="507"/> |
---|
1660 | <source>Annotation overlay:</source> |
---|
1661 | <translation type="unfinished">Prekrytie poznámky:</translation> |
---|
1662 | </message> |
---|
1663 | <message> |
---|
1664 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="510"/> |
---|
1665 | <source>Form field overlay:</source> |
---|
1666 | <translation type="unfinished">Prekrytie formulárového políčka:</translation> |
---|
1667 | </message> |
---|
1668 | <message> |
---|
1669 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/> |
---|
1670 | <source>Top</source> |
---|
1671 | <translation type="unfinished">Hore</translation> |
---|
1672 | </message> |
---|
1673 | <message> |
---|
1674 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/> |
---|
1675 | <source>Bottom</source> |
---|
1676 | <translation type="unfinished">Dole</translation> |
---|
1677 | </message> |
---|
1678 | <message> |
---|
1679 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/> |
---|
1680 | <source>Left</source> |
---|
1681 | <translation type="unfinished">Vľavo</translation> |
---|
1682 | </message> |
---|
1683 | <message> |
---|
1684 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="515"/> |
---|
1685 | <source>Right</source> |
---|
1686 | <translation type="unfinished">Vpravo</translation> |
---|
1687 | </message> |
---|
1688 | <message> |
---|
1689 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="514"/> |
---|
1690 | <source>Tab position:</source> |
---|
1691 | <translation type="unfinished">Pozícia kariet:</translation> |
---|
1692 | </message> |
---|
1693 | <message> |
---|
1694 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="520"/> |
---|
1695 | <source>As needed</source> |
---|
1696 | <translation type="unfinished">Podľa potreby</translation> |
---|
1697 | </message> |
---|
1698 | <message> |
---|
1699 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="520"/> |
---|
1700 | <source>Always</source> |
---|
1701 | <translation type="unfinished">Vždy</translation> |
---|
1702 | </message> |
---|
1703 | <message> |
---|
1704 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="519"/> |
---|
1705 | <source>Tab visibility:</source> |
---|
1706 | <translation type="unfinished">Viditeľnosť kariet:</translation> |
---|
1707 | </message> |
---|
1708 | <message> |
---|
1709 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/> |
---|
1710 | <source>Minimal scrolling:</source> |
---|
1711 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
1712 | </message> |
---|
1713 | <message> |
---|
1714 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="524"/> |
---|
1715 | <source>Spread tabs:</source> |
---|
1716 | <translation type="unfinished">Roztiahnuť karty:</translation> |
---|
1717 | </message> |
---|
1718 | <message> |
---|
1719 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/> |
---|
1720 | <source>New tab next to current tab:</source> |
---|
1721 | <translation type="unfinished">Nová karta vedľa aktuálnej karty:</translation> |
---|
1722 | </message> |
---|
1723 | <message> |
---|
1724 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/> |
---|
1725 | <source>Exit after last tab:</source> |
---|
1726 | <translation type="unfinished">Ukončiť po poslednej karte:</translation> |
---|
1727 | </message> |
---|
1728 | <message> |
---|
1729 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="535"/> |
---|
1730 | <source>Recently used count:</source> |
---|
1731 | <translation type="unfinished">Počet nedávno použitých:</translation> |
---|
1732 | </message> |
---|
1733 | <message> |
---|
1734 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="538"/> |
---|
1735 | <source>Recently closed count:</source> |
---|
1736 | <translation type="unfinished">Počet nedávno zatvorených:</translation> |
---|
1737 | </message> |
---|
1738 | <message> |
---|
1739 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="542"/> |
---|
1740 | <source>File tool bar:</source> |
---|
1741 | <translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Súbor:</translation> |
---|
1742 | </message> |
---|
1743 | <message> |
---|
1744 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="545"/> |
---|
1745 | <source>Edit tool bar:</source> |
---|
1746 | <translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Upraviť:</translation> |
---|
1747 | </message> |
---|
1748 | <message> |
---|
1749 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="548"/> |
---|
1750 | <source>View tool bar:</source> |
---|
1751 | <translation type="unfinished">Panel nástrojov pre Zobraziť:</translation> |
---|
1752 | </message> |
---|
1753 | <message> |
---|
1754 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="557"/> |
---|
1755 | <source>Scrollable menus:</source> |
---|
1756 | <translation type="unfinished">Skrolovacie menu:</translation> |
---|
1757 | </message> |
---|
1758 | <message> |
---|
1759 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="560"/> |
---|
1760 | <source>Searchable menus:</source> |
---|
1761 | <translation type="unfinished">Prohľadávateľné menu:</translation> |
---|
1762 | </message> |
---|
1763 | <message> |
---|
1764 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="564"/> |
---|
1765 | <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source> |
---|
1766 | <translation type="unfinished">Prepínať panely nástrojov a panel menu pri zobrazení na celú obrazovku</translation> |
---|
1767 | </message> |
---|
1768 | <message> |
---|
1769 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="568"/> |
---|
1770 | <source>Use page label:</source> |
---|
1771 | <translation type="unfinished">Použiť popis strany:</translation> |
---|
1772 | </message> |
---|
1773 | <message> |
---|
1774 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="571"/> |
---|
1775 | <source>Document title as tab title:</source> |
---|
1776 | <translation type="unfinished">Názov dokumentu ako titulok karty:</translation> |
---|
1777 | </message> |
---|
1778 | <message> |
---|
1779 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="575"/> |
---|
1780 | <source>Current page in window title:</source> |
---|
1781 | <translation type="unfinished">Aktuálna strana v názve okna:</translation> |
---|
1782 | </message> |
---|
1783 | <message> |
---|
1784 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="578"/> |
---|
1785 | <source>Instance name in window title:</source> |
---|
1786 | <translation type="unfinished">Názov inštancie v názve okna:</translation> |
---|
1787 | </message> |
---|
1788 | <message> |
---|
1789 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="582"/> |
---|
1790 | <source>Highlight current thumbnail:</source> |
---|
1791 | <translation type="unfinished">Zvýrazniť aktuálny náhľad:</translation> |
---|
1792 | </message> |
---|
1793 | <message> |
---|
1794 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="585"/> |
---|
1795 | <source>Limit thumbnails to results:</source> |
---|
1796 | <translation type="unfinished">Obmedziť náhľady pre výsledky:</translation> |
---|
1797 | </message> |
---|
1798 | <message> |
---|
1799 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="669"/> |
---|
1800 | <source>Zoom:</source> |
---|
1801 | <translation type="unfinished">Priblíženie:</translation> |
---|
1802 | </message> |
---|
1803 | <message> |
---|
1804 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="672"/> |
---|
1805 | <source>Rotate:</source> |
---|
1806 | <translation type="unfinished">Otočenie:</translation> |
---|
1807 | </message> |
---|
1808 | <message> |
---|
1809 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="675"/> |
---|
1810 | <source>Scroll:</source> |
---|
1811 | <translation type="unfinished">Skrolovanie:</translation> |
---|
1812 | </message> |
---|
1813 | <message> |
---|
1814 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="679"/> |
---|
1815 | <source>Copy to clipboard:</source> |
---|
1816 | <translation type="unfinished">Skopírovať do schránky:</translation> |
---|
1817 | </message> |
---|
1818 | <message> |
---|
1819 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="682"/> |
---|
1820 | <source>Add annotation:</source> |
---|
1821 | <translation type="unfinished">Pridať komentár:</translation> |
---|
1822 | </message> |
---|
1823 | <message> |
---|
1824 | <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="685"/> |
---|
1825 | <source>Zoom to selection:</source> |
---|
1826 | <translation type="unfinished">Priblížiť výber</translation> |
---|
1827 | </message> |
---|
1828 | </context> |
---|
1829 | <context> |
---|
1830 | <name>qpdfview::ShortcutHandler</name> |
---|
1831 | <message> |
---|
1832 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/> |
---|
1833 | <source>Action</source> |
---|
1834 | <translation type="unfinished">Činnosť</translation> |
---|
1835 | </message> |
---|
1836 | <message> |
---|
1837 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="151"/> |
---|
1838 | <source>Key sequence</source> |
---|
1839 | <translation type="unfinished">Klávesová skratka</translation> |
---|
1840 | </message> |
---|
1841 | <message> |
---|
1842 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="269"/> |
---|
1843 | <source>Skip backward</source> |
---|
1844 | <translation type="unfinished">Preskočiť dozadu</translation> |
---|
1845 | </message> |
---|
1846 | <message> |
---|
1847 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="276"/> |
---|
1848 | <source>Skip forward</source> |
---|
1849 | <translation type="unfinished">Preskočiť dopredu</translation> |
---|
1850 | </message> |
---|
1851 | <message> |
---|
1852 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="283"/> |
---|
1853 | <source>Move up</source> |
---|
1854 | <translation type="unfinished">Posunúť vyššie</translation> |
---|
1855 | </message> |
---|
1856 | <message> |
---|
1857 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="290"/> |
---|
1858 | <source>Move down</source> |
---|
1859 | <translation type="unfinished">Posunúť nižšie</translation> |
---|
1860 | </message> |
---|
1861 | <message> |
---|
1862 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="297"/> |
---|
1863 | <source>Move left</source> |
---|
1864 | <translation type="unfinished">Posunúť doľava</translation> |
---|
1865 | </message> |
---|
1866 | <message> |
---|
1867 | <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="304"/> |
---|
1868 | <source>Move right</source> |
---|
1869 | <translation type="unfinished">Posunúť doprava</translation> |
---|
1870 | </message> |
---|
1871 | </context> |
---|
1872 | <context> |
---|
1873 | <name>qpdfview::TreeView</name> |
---|
1874 | <message> |
---|
1875 | <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="585"/> |
---|
1876 | <source>&Expand all</source> |
---|
1877 | <translation type="unfinished">&Rozbaliť všetko</translation> |
---|
1878 | </message> |
---|
1879 | <message> |
---|
1880 | <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="586"/> |
---|
1881 | <source>&Collapse all</source> |
---|
1882 | <translation type="unfinished">&Zbaliť všetko</translation> |
---|
1883 | </message> |
---|
1884 | </context> |
---|
1885 | </TS> |
---|